Стандарты ответственного отношения к добыче природного сырья и нулевой вырубки лесов

Добыча природного сырья может оказать существенное влияние на окружающую среду и местные сообщества. RB придерживается ответственного делового поведения, которое включает в себя гарантию того, что используемое нами природное сырье добывается в соответствии с требованиями и с превышением требований применимого законодательства и норм, соблюдения прав человека, соблюдения правил техники безопасности, защиты здоровья и гигиены, защиты окружающей среды, которое не является причиной вырубки лесов и в целом поддерживает вклад предприятия в достижение устойчивого развития.


Политика RB состоит в том, чтобы природное сырье, используемое в нашей продукции и упаковке, поступало исключительно от производителей, ответственно относящихся к добыче, и не было причиной вырубки лесов; отвечая указанным ниже стандартам. RB работает с внешними партнерами, такими как TFT, для достижения прозрачности цепочки поставок основного природного сырья и гарантии соответствия данному стандарту.

Стандарты

A. Общие стандарты

Природное сырье (включая, в том числе, пальмовое масло и его производные, древесные волокна в бумаге и картоне, латекс, кокосы и их производные, ротанг, пробку, пищевые продукты, кожу, смолы, смолистые выделения и каучук), используемое в продукции и упаковочных материалах компаний RB, должно отвечать указанным ниже минимальным стандартам:

1. Природное сырье (и его производные) должно поступать из источников:

·         с которыми обращаются в соответствии со всеми применимыми законами и нормами в отношении защиты окружающей среды, труда и техники безопасности и охраны труда, а также с фундаментальными конвенциями МОТ (i);

·         которые не принимают участия в вырубке лесов или осушении торфяных болот любой глубины, первобытных лесов (ii) или областей высокой природоохранной ценности согласно определению сети ресурсов высокой природоохранной ценности (iii);

·         с которыми обращаются в соответствии со всеми применимыми правами на владение и использование, включая соблюдение прав аборигенов и местных сообществ;

·         которые не используют токсичные химикаты (перечисленные в Стокгольмской конвенции о СОЖ) (iv)

·         которые не используют огонь для подготовки земли к подсадке и/или утилизации отходов; и

·         с которыми обращаются так, чтобы защитить биологическое разнообразие и экологические процессы.

2. Природное сырье (и его производные) должно закупаться у поставщиков, которые:

  • способны продемонстрировать, что они соблюдают применимые законодательства и нормы, а также мировые промышленные стандарты (GMS) в отношении ответственного производства и активно используют их в своей цепочке поставок;
  • способны предоставить информацию об источниках поставляемого сырья, включая место происхождения материалов (в том числе при работе с субподрядчиками); или ищут конструктивное решение законных претензий местных сообществ; и
  • активно стремятся использовать ранее очищенную и/или деградированную землю, а не выжигают естественные леса. Плантации должны оптимизировать использование сельскохозяйственной земли, где это применимо, а не оказывать косвенное воздействие на леса посредством злоупотребления сельскохозяйственной землей в регионе.

Данные требования представляет собой минимальные стандарты. Ожидается, что поставщики перевыполнят эти стандарты.

В частности, RB ожидает от поставщиков применения политики ответственного отношения к добыче природного сырья и реализации планов в четко установленные сроки, чтобы обеспечить соответствие следующим руководящим принципам:

  • убедиться, что природное сырье не получено из источников, которые способствуют вырубке лесов или осушению лесов с высоким запасом углерода (v);
  • убедиться, что природное сырье получено из источников, которые не используют химикаты, перечисленные в Роттердамской (PIC) конвенции, WHO 1A, 1B и в списках «Грязной дюжины» PAN (vi);
  • поставщики должны применять политику по достижению свободного, предварительного и обоснованного согласия (FPIC) (vii) местных сообществ, затронутых новыми плантациями. Более того, поставщики должны обладать систематизированной процедурой по упрощению и демонстрации FPIC; и
  • не должны активно исключать мелких производителей из своей цепочки поставок.

B. Дополнительные стандарты для конкретных видов сырья

Помимо соблюдения указанных выше общих стандартов поставщики бумаги, картона и пальмового масла (включая его производные) обязаны соблюдать соответствующие дополнительные стандарты, указанные ниже.

Бумага и картон:
Компании RB, а также поставщики, подрядчики или субподрядчики, которые разрабатывают и производят продукцию или упаковку от имени RB должны иметь возможность продемонстрировать, что они придерживаются указанного ниже подхода:

  1. содействуют эффективному использованию бумаги и картона;
  2. используют переработанную, бывшую в употреблении бумагу/картон, где это возможно и целесообразно;
  3. используют первичное сырье из лесов, законность которого подтверждена и к которому было применено ответственное обращение с соблюдением указанных выше общих стандартов. Лесной попечительский совет (FSC) или Программа утверждения стандартов лесной сертификации PEFC постановили, что национальные системы сертификации лесов можно использовать для подтверждения ответственного обращения с источником лесоматериалов.

Пальмовое масло и прозводные пальмового масла:
Поставщики пальмового масла (и его производных) в компании RB обязаны:

  1. демонстрировать непрерывный успех на пути к полностью отслеживаемой и ответственной добыче пальмового масла в соответствии с указанными выше общими стандартами;
  2. работать с RB и/или партнерами RB над достижением полной отслеживаемости цепочки поставки пальмового масла вплоть до отжимного пресса и, в конечном итоге, сельскохозяйственных угодий, а также обеспечивать соответствие цепочки поставки указанным выше общим стандартам;
  3. являться членом Круглого стола по вопросам производства экологически безопасного пальмового масла (RSPO); и
  4. предоставлять RB любые отчеты по выбросам парниковых газов, подаваемыми производителем пальмового масла в RSPO.

Реализация

Старший вице-президент отдела закупок RB несет ответственность за распространение и контроль над соблюдением данного стандарта.

Компании RB на мировом уровне несут ответственность за применение данной политики по всей цепочке поставок, включая ознакомление поставщиков, подрядчиков и субподрядчиков с политикой и с их ответственностью по ее соблюдению.

Поставщики, подрядчики и субподрядчики также должны придерживаться данного стандарта по всей цепочке поставки. Запросы, касающиеся стандартов, следует отправлять на sustainability@rb.com. sustainability@rb.com.

Несоответствие требованиям

Мы ценим открытый и честный подход в отношении любых случаев несоответствия требованиям и искреннее желание исправить такие несоответствия в установленные сроки. Мы стремимся работать с нашими поставщиками над решением любых проблем.

Мы признаем, что в некоторых регионах или странах, особенно в тех, где цепочки поставок сложны и неформальны, гарантированное подтверждение соответствия может оказаться трудоемким, запутанным и длительным процессом. Мы признаем, что работа с поставщиками, пока они решают проблему несоответствия требованиям со своими поставщиками или на внутреннем уровне, может оказаться более правильным решением в долгосрочной перспективе, чем немедленное исключение из перечня поставщиков.

Однако при невозможности прийти к взаимоприемлемым решениям мы будем вынуждены в конечном итоге приостановить наши деловые отношения, пока не будет найдено удовлетворительное решение.

Если национальное или местное правительство и/или неправительственная организация выявит, что компания ответственна за существенные и продолжительные нарушения применимого законодательства или данных стандартов, мы проверим несоответствие требованиям, и если все останется без изменений, мы прекратим торговлю до тех пор, пока несоответствия требованиям не будут устранены.

Система отчетности

RB не реже одного раза в год будет отчитываться об успехах на основании политики ответственного отношения к добыче природного сырья и данного стандарта в Отчете об устойчивом развитии компании (www.rb.com).

Ознакомьтесь с политикой ответственного отношения к добыче природного сырья RB

Сноски

i. http://www.ilo.org/global/standards/introduction-to-international-labour-standards/conventions-and-recommendations/lang--en/index.htm

ii. Первобытный лес – это лесная экосистема с основными характеристиками и ключевыми элементами естественной экосистемы, например, многокомпонентностью, структурой и разнообразием, а также с большим количеством зрелых деревьев, относительно не затронутая человеком. Антропогенное воздействие в таких лесных массивах, как правило, ограничивается малоактивной охотой, рыбалкой и сбором лесохозяйственной продукции. Такие экосистемы также называют «спелым», «перестойным» или «девственным» лесом.

iii. «Области высокой природоохранной ценности» – это области, нуждающиеся в сохранении или улучшении одной или более категории высокой природоохранной ценности (ВПЦ), где ВПЦ – это биологическая, экологическая, социальная или культурная ценность, имеющая исключительное или особо важное значение. Точное определение шести категорий ВПЦ: ВПЦ 1. Высокое биоразнообразие: Сосредоточие биологических разновидностей, включая эндемичные виды, а также редкие, сокращающиеся в численности и вымирающие виды, значимые на мировом, национальном или региональном уровне. ВПЦ 2. Ландшафтные экосистемы и мозаики: Крупные ландшафтные экосистемы и экосистемные мозаики, значимые на мировом, национальном или региональном уровне и содержащие в большом количестве жизнеспособных представителей существующих в живой природе видов в естественной модели распространения и популяции. ВПЦ 3. Экосистемы и среды обитания: Редкие, сокращающиеся в численности или вымирающие экосистемы, среды обитания или убежища. ВПЦ 4. Особо важные экосистемные услуги: Основные экосистемные услуги в критических ситуациях, включая защиту водосбора и контроль эрозии уязвимых почв и откосов. ВПЦ 5. Потребности населения: Участки и ресурсы, имеющие фундаментальное значение для удовлетворения местных сообществ или аборигенов (для жизнедеятельности, здоровья, питания, воды и т. д.), определенные путем взаимодействия с этими сообществами или аборигенами. ВПЦ 6. Культурные ценности: Участки, ресурсы, среды обитания и ландшафты, имеющие мировое или национальное, культурное, археологическое или историческое значение и/или жизненную культурную, экологическую, экономическую или религиозную/священную важность для традиционных культур местных сообществ или аборигенов, определенные путем взаимодействия с этими местными сообществами или аборигенами. Более подробная информация доступна в ресурсной сети, посвященной высокой природоохранной ценности. Многие непокрытые лесом области также обладают высокой природоохранной ценностью, включая высокую социальную и культурную ценность.

iv. В Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях перечислено 22 фосфорорганических соединения, например, ДДТ. Подписавшиеся страны договорились приостановить их производство и использовать только в самых крайних исключительных случаях. СОЗ активно распространяются ветром, у них большой период распада, и они накапливаются в тканях животных.

v. Леса с высоким запасом углерода (HCS) включают в себя первобытные леса, леса высокой, средней и низкой плотности и возобновившиеся леса. Мы продолжим придерживаться оптимальных методов идентификации ВПЦ по мере их разработки для разных ситуаций. Более подробную информацию см. в Отчете по исследованию лесов с высоким запасом углерода .

vi. PIC: Перечень Роттердамской (PIC) конвенции содержит 43 химических соединения, запрещенных в двух и более странах исходя из опасности для здоровья и/или окружающей среды. Подписавшаяся страна, которая экспортирует эти химические соединения, обязана принять уведомление подписавшихся стран об импорте такого химического соединения, а у импортирующей страны есть возможность запретить его ввоз. Таким образом, развивающиеся страны могут исключить опасные химические соединения, не прибегая к дорогостоящим программам по тестированию на пестициды и т. д.
PAN (система действий в отношении пестицидов) PAN – это международная сеть НПО для альтернативных методов проверки на пестициды и сокращения использования токсичных пестицидов. В PAN на нескольких листах хранится база данных химических соединений и их статуса. Химикаты из «Грязной дюжины» PAN – это химикаты, оказывающее самое негативное влияние, многие из которых запрещены в развитых странах, но широко применяются в развивающихся странах. Перечень «Грязной дюжины» вырос до 18 химикатов.


vii. «Свободное» означает без принуждения и стороннего давления, включая денежное поощрение (кроме случаев, когда оно согласовано между сторонами в рамках урегулирования) и тактики «разделяй и властвуй». Сюда входит отсутствие каких-либо угроз или подразумеваемых мер воздействия, если в результате будет получен отрицательный ответ. «Предварительное» означает наличие достаточного количества времени для сбора информации и полноценного обсуждения, включая переводы на традиционные языки, до начала проекта. Оно должно проходить без дефицита или ограничений по времени, которые каким-либо образом могут скомпрометировать традиционные структуры принятия решений, а также процедуры анализа рассматриваемых людей. План или проект не должен начинаться до полного завершения процесса и достижения согласия. «Обоснованное» означает наличие всей доступной информации по рассматриваемому вопросу, которая отражает все мнения и позиции. Сюда входит консультация традиционных старейшин, духовных лидеров, специалистов-практиков по жизнеобеспечению и носителей традиционных знаний, а также достаточное количество времени и ресурсов, чтобы рассмотреть непредвзятую и рациональную информацию о возможных рисках и преимуществах. «Согласие» – это демонстрация явного и убедительного соглашения в соответствии со структурами принятия решений рассматриваемых людей, включая традиционные процедуры принятия согласованного решения. Как правило, наличие согласия выражается в подписании соглашения, которое может включать соглашение о пользовании местной земли, меморандум о взаимопонимании или заявление об использованию обычного, повседневного английского языка вместо юридического и подписанную сторонами форму информированного согласия. В отношении пальмового масла необходимо придерживаться документа RSPO «FPIC и RSPO: Руководство для компаний» при обсуждении с сообществом прав на пользование земли. Документ можно загрузить здесь:http://www.rspo.org/files/resource_centre/FPIC%20and%20the%20RSPO%20a%20guide%20for%20companies%20Oct%2008%20(2).pdf